Главная » Статьи » Дополнительно

Книгоизучение. Приложение I: «Тетраграмма»

Тетраграмма (от греч. «τετρα» – четыре, «γραμμα» – буква) это четыре буквы еврейского алфавита, которыми обозначается одно из имён Бога в Библии — «יהוה». В русском языке это имя транскрибируется как «ЙХВХ». Изначально в древнееврейском языке большинство гласных не записывалось вообще, буквы обозначали только согласные звуки и, в отдельных случаях, — долгие гласные. Евреи окружили это имя очень большим вниманием — его употребляли в славословиях, гимнах, оно входило в сокращённой форме в состав человеческих имён (т. наз. «теофорные имена»). И действительно, в ветхозаветных книгах Библии оно очень часто встречается, в этом плане авторы пособия «Свидетелей Иеговы» правы. Затем, чтобы исключить всякое злоупотребление этим именем Божьим, ещё в дохристианские времена произнесение вслух Тетраграммы порицалось. Вместо неё обычно употребляли имя «Адонай» («Господь) или «Элохим» («Бог»). Лишь первосвященник единожды в году, входя в Святое Святых иерусалимского Храма, произносил вслух Тетраграмму. Постепенно точное звучание этого имени забылось, и сегодня никто не знает его.

Откуда же берутся варианты этого древнего Божьего имени в тех или иных переводах Библии? Они получены филологическими методами и являются лишь гипотезами: «На чисто филологической почве вопрос этот с достоверностью решён быть не может. С филологической точки зрения в равной мере возможными представляются два чтения: Jahvah [Яхва] и Jahveh [Яхвэ]» (Архимандрит Феофан (Быстров), "Тетраграмма, или Ветхозаветное Божественное Имя YHWH", стр. 23).

КАК ПОЯВИЛОСЬ СЛОВО «ИЕГОВА»?

Каково же тогда происхождение слова «Иегова», так широко используемого Обществом Сторожевой Башни? Обратимся к их собственной брошюре: «Чтобы произношение еврейского языка в целом не было утеряно, иудейские учёные второй половины первого тысячелетия нашей эры придумали систему точек, чтобы ими изображать отсутствующие гласные, и в еврейской Библии их добавляли к согласным. Итак, записывали как гласные, так и согласные, и благодаря этому произношение того времени сохранилось. Когда доходили до имени Бога, то вместо постановки к нему правильных знаков гласных, в большинстве случаев ставили другие знаки гласных, чтобы напомнить читателю, что следует произносить "Адонай". Отсюда пришло написание "Иегоуаг", и в конце концов принятым произношением Божьего имени в русском языке стало "Иегова". Оно сохраняет основные элементы имени Бога в еврейском оригинале» (брошюра "Божье имя пребудет вовеки", стр. 8). Таким образом, по признанию Общества Сторожевой Башни слово «Иегова» является искусственным буквосочетанием, в котором к согласным ЙХВХ добавлены гласные из слова «Адонай». Еврейские учёные не могли даже и предположить, что кто-то будет так произносить Тетраграмму! Они просто хотели, как признаются сами «Свидетели Иеговы», просигнализировать чтецу, что в этом месте Священного Писания следует произнести «Адонай». Поэтому это сакральное имя Божие, в том виде, в котором его используют члены организации «Свидетелей Иеговы», попросту не несёт никакого смысла ни для носителей языка, ни для нас. Оно вообще лишено всякого смысла и перевода. В таком случае даже имя «Господь» намного лучше, поскольку открывает хотя бы один из атрибутов Бога — Его владычество над всем. Имя же «Иегова» не говорит о Боге, по сути, вообще ничего — это непереводимый набор гласных и согласных букв.

КАК ПОСТУПАЛ ХРИСТОС?

Поскольку для любого христианина Иисус Христос является безусловным авторитетом, то и Общество Сторожевой Башни пытается как бы привлечь Его на свою сторону: «Рассмотрим образцовую молитву Иисуса Христа. Она начинается такими словами: "Отец наш на небесах, да освятится имя твоё" (Матфея 6:9). Иисус также молился: "Отец, прославь имя своё"». В Евангелии действительно есть такие слова Христа, как: «Да святится имя Твоё» (Иоан. 6:9), «Отче! Прославь имя Твоё» (Иоан. 12:28), «Я открыл имя Твоё и открою» (Иоан. 17:26). Однако при этом Он ни разу не упомянул Тетраграмму. Даже в молитве «Отче наш», на которую ссылаются авторы пособия, ничего хоть отдалённо похожего на «Яхвэ» или «Иегова» не прозвучало. А ведь какая была отличная возможность увековечить употребление этого имени в молитве, которая будет образцом для многих поколений христиан! Христос в Своих поучениях столько раз говорил и о Царстве Небесном, и о Божьем Суде, и о нравственности, но никогда не рассказывал о важности употребления какого-то особенного Божьего имени. «Свидетели Иеговы» дружно указывают на слова «да святится имя Твоё», но из этих слов никоим образом не вытекает обязательность постоянного употребления некоего заветного звукосочетания. Освящение Божьего имени никак не связано с постоянным его использованием, а иначе бы Христос, уча молитве, велел бы говорить что-то вроде «Иегова, сущий на небесах». Но даже вися на кресте, перед самой Своей смертью, Он обратился к Богу просто — «Боже Мой!» (Марк. 15:34).

Версия о постоянном употреблении Спасителем Тетраграммы в обиходной речи и в синагогах выглядит неубедительно ещё и по той причине, что среди множества упрёков в адрес Иисуса Христа со стороны фарисеев нет обвинения в кощунственном отношении к имени Бога. Уж кто-кто, а иудейские вожди не упустили бы момента уличить Его в этом (Матф. 12:1,2; 15:1,2). Но ничего подобного, читая Библию, мы не наблюдаем, хотя встречаются обвинения в нарушении субботы, обрядов очищения, совместной трапезе с мытарями и грешниками. Верно и обратное: хотя Христос и укорял фарисеев за искажение заповедей о субботе и о почитании отца и матери, за их лицемерие и отсутствие духовных ценностей, но Он ни разу не поставил им в вину то, что они не произносили Тетраграмму.

Может быть тогда Иисус Христос, хотя и не произносил это имя, но подразумевал его? Не похоже. Ведь в Своих речениях Он повторяет «Я открыл имя» — но открыть можно только то, что ранее было «закрыто», то есть неизвестно. Имя, о котором говорит Общество Сторожевой Башни было известно евреям давным-давно. Даже если принять во внимание тот факт, что к I в. н. э. точное звучание Тетраграммы позабылось, то в этом случае Христос бы сказал что-то вроде «Я пришёл напомнить им имя Твоё». «Напомнить», а не «открыть»! Значит, под словом «имя» подразумевается нечто иное, нежели простой звукоряд. Кроме того, если мы начнём предполагать, что мог «подразумевать» Иисус, то можем в этом зайти очень далеко. Не лучше ли попытаться мыслить немного в другую сторону? В уже упомянутой брошюре «Божье имя пребудет вовеки» на стр. 4 Общество Сторожевой Башни пишет, ссылаясь на «Иллюстрированный библейский словарь», что «имя — не просто ярлык, но оно выражает характерные особенности того, кому принадлежит». Евреям были известны Божии имена, указывающие на Его всемогущество, всеведение, праведность, святость и прочие свойства. Однако лишь в Новом Завете Бог открывается как Любовь, как любящий Отец. Христос действительно открыл людям новое имя Бога — Он открыл, что «так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоан. 3:16).

УПОТРЕБЛЯЛИ ЛИ АПОСТОЛЫ ТЕТРАГРАММУ?

Общество Сторожевой Башни утверждает, что ученики Христа постоянно использовали это имя как письменно, так и устно. Поэтому, работая над переводом греческой части Священного Писания, Общество заменило слово «Господь» на «Иегова» там, где посчитало это нужным. Один из наглядных примеров — это эпизод в книге Деяний: «В Пятидесятницу 33 года н. э.— в тот самый день, когда было образовано христианское собрание,— апостол Петр, обращаясь к множеству иудеев и прозелитов, процитировал пророчество Иоиля: "Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся" (Деяния 2:21; Иоиль 2:32)» (журнал "Сторожевая Башня" от 1 июля 2010 г., стр. 4). Следует сказать, что подобные утверждения археологически ничем не подтверждаются — из тысяч имеющихся на сегодняшний день новозаветных рукописей нет ни одной, в которой бы было употреблено имя ЙХВХ. Читая Новый Завет (а, в особенности, книгу Деяний Апостольских, рассказывающую о первых шагах Церкви Христовой), сразу бросается в глаза то, что в своей проповеди Апостолы на первый план ставили личность Иисуса Христа (см. Деян. 5:40; 8:12; 9:14-17; 21:13; Рим. 15:20 и др.). Его именем христиане исцеляли больных и совершали знамения (Марк. 16:17,18; Деян. 3:6; 16:18), собирались во имя Его (Матф. 18:20), призывали и прославляли Его имя (Деян. 9:21; 1Кор. 1:2; 2Фесс. 1:12), были гонимы и преследуемы за Него (Матф. 5:11; 24:9; 1Петр. 4:14). Сам Христос обещал, что после Его вознесения на учеников сойдёт Святой Дух, и они станут Его свидетелями: «И будете Мне свидетелями... до края земли» (Деян. 1:8). К Сыну Божьему новозаветные авторы применяют немало высказываний и пророчеств из Ветхого Завета, которые первоначально были адресованы Богу. К примеру, в Рим. 10:13 Апостол Павел применяет к Иисусу слова пророка Иоиля: «...всякий, кто призовёт имя Господне, спасётся» (Иоил. 2:32). Если принять во внимание, что в еврейском тексте пророчества Иоиля использована Тетраграмма, то Павел, по сути, отождествляет Христа с Яхвэ (Иеговой). Такая же ситуация наблюдается при сравнении текстов Ис. 45:22-24 и Филип. 2:9-11, Иер. 17:10 и Откр. 2:23, Пс. 101:26-28 и Евр. 1:10-12; Пс. 23:7-10 и Иак. 2:1; Пс. 33:9 и 1Петр. 2:3. Очевидно, что для Апостолов личность Христа и именно Его имя стояли на первом месте.

Как же, в таком случае, они поступали, когда цитировали ветхозаветные Писания? После того, как священные книги стали переводиться с еврейского на греческий язык (самый распространённый в то время), Апостолы могли иметь дело с тремя видами текстов:

  1. Текстами Ветхого Завета, написанными по-еврейски;
  2. Текстами Ветхого Завета переведёнными на греческий язык (Септуагинта);
  3. Текстами пункта 2, в которых посреди греческого текста встречается Тетраграмма, записанная еврейскими буквами (найдены несколько древних фрагментов подобных рукописей).

Как ни странно, но именно наличие в греческом тексте непереведённых еврейских букв «ЙХВХ» (тексты пункта 3) и указывает на то, что ко времени создания Септуагинты (III-II вв. до н. э.) точное звучание этого имени было табуировано. А иначе переводчики указали бы греческую транслитерацию этого слова, чтобы любой грекоязычный читатель мог прочитать это имя и пользоваться им в дальнейшем (так же как еврейское имя «Иешуа» Апостолы перевели на греческий как «Ιησους»). Впоследствии эти четыре буквы только сбивали с толку читающих Писание. Некоторые даже и не знали, что это древнееврейские буквы. Сами «Свидетели Иеговы» цитируют святого Иеронима, который писал: «Некоторые недоученные, когда встречали Тетраграмму в греческих книгах, обычно по причине схожести букв читали её как ΠΙΠΙ». Как было прочитано, так позднее и переписывалось, доводя дело до абсурда. Ведь если писарь вместо древнееврейских букв вставлял греческое «ΠΙΠΙ», никто из грекоговорящих евреев уже не мог предположить, что это место произнесения слова «Господь». Неудивительно, что со временем такие тексты были вытеснены полноценными греческими переводами, в которых Тетраграмма была передана греческими словами «κυριος» и «θεος» по своему значению соответствующими еврейским словам «Адонай» и «Элохим». И поскольку, как ранее отмечалось, ни в одной рукописи Нового Завета четырёхбуквенное имя Бога (или его греческая транскрипция) не встречается, то из этого с неизбежностью следует вывод, что Апостолы поступали также, как и все благочестивые евреи того времени, заменяя его.

НУЖНО ЛИ ХРИСТИАНАМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕТРАГРАММУ?

Конечно нужно, особенно при подготовке статей для библейских энциклопедий и словарей, ведь это определённая веха в истории избранного Богом народа! При этом христиане понимают, что с приходом Сына Божьего на землю в жизни верных служителей Бога многое поменялось. В ветхозаветные времена Господь пользовался ковчегом завета, облаком над ним, а позже храмом Соломона в качестве символа своего присутствия. Прошло некоторое время — и все эти символы исчезли, хотя в те времена израильтянам такое и в голову не могло прийти. Но исчезновение этих символов ни в коей мере не умалило Божьей славы. Всевышний допустил это. Но символом (или знаком) может быть не только предмет, но и слово, используемое в качестве обозначения кого-либо (в том числе и Бога). Если бы для Творца было так чрезвычайно важно наше употребление Его имени ЙХВХ, то разве Он не позаботился бы о сохранении его точного произношения? Нам бы не пришлось тогда довольствоваться предположительными реконструкциями вроде «Иегова», «Йагве» или «Яхвэ», которые предлагаются учёными.

Кроме того, из анализа библейских текстов следует, что употребление Тетраграммы имело место только в ветхозаветные времена, а в Новом Завете христиане начинают призывать имя Иисуса и, наученные Им, строят отношения с Богом более тесные, более личные, нежели были доступны древним израильтянам. В приложении на стр. 196 авторы книги Общества Сторожевой Башни пишут: «Подумай, смог бы ты развить близкие отношения со своим другом, если бы не знал его имени? Подобным образом, разве могут люди обрести близкую дружбу с Богом, если от них скрыто имя Иеговы?». Но ведь Христос учил молиться не «Друг наш!», а «Отче наш!». Отец — это больше, чем просто друг, это совсем иной уровень отношений.

Категория: Дополнительно | Добавил: Milosh_Belich (12.04.2015)
Всего комментариев: 0